中照网logo

设计

>首页 > 设计 > 案例 >正文

重庆万科翡翠公园照明设计

2019-05-31    

来源:谷德设计网

9678

导语: 项目位于重庆中央公园片区。建筑设计运用现代的语言,重新演绎了传统的空间精髓。总体布局遵循中轴对称、前堂后院、多重院落的传统空间格局。通过片墙、立柱、屋檐,限定出不同尺度和开放度的院落和框景。

项目位于重庆中央公园片区。建筑设计运用现代的语言,重新演绎了传统的空间精髓。总体布局遵循中轴对称、前堂后院、多重院落的传统空间格局。通过片墙、立柱、屋檐,限定出不同尺度和开放度的院落和框景。

▼项目外观,external view of the building

Located close to Chongqing Central Park.Architectural design reinterprets traditional space essence in modern language. Generally, it follows traditional space layout featuring axial symmetry, front hall and backyard and multiple courtyards. Walls, columns and eaves are used to create courtyards and enframed scenery in different sizes and levels of openness.

▼主楼建筑遵循轴线对称,the main building was arranged along the axis

▼主楼三面环水,the main building was surrounded by water pond

前堂是两层高的展示空间,内有一组具有序列感的三连展厅和舒适的洽谈空间。主楼朝向城市一侧的公共界面,用大面的金属编织网和玻璃面,打造具有神秘感的艺术气质,朝向内院一侧的私密界面,用8.6m通高的大玻璃面,表达完全开放的自由态度。

The front hall is two-storey exhibition space that comes with three exhibition halls connecting each other and a cozy reception room. The main building faces public space of the city: large metal mesh and glass are used to give an air of artistic mystery; the private space of the garth is furnished with a 8.6-m-tall glass to show complete openness.

▼主楼朝向内院的开放界面,glazed facade facing the inner courtyard

后院用大挑檐的外廊,围合出“四水归堂”的精神性生活场所。非日常尺度的半室外走廊,提供了交通、交流、休憩等多种生活功能的可能性。内院的中心是以三棵精心布置的松树为主体的巨大盆景。大尺度的挑檐为外廊上停留的观众框出天空的画面,也为室内静思的闲客描绘了一幅宁静悠远的松石画卷。

There is a veranda with overhanging eaves in the backyard to make a spiritual home with “the four waters returning to the hall”. Semi-outdoor corridor in unregular size offers possibilities of transportation, socializing and relaxation, etc. In the center of the garth stands a huge bonsai of three pine trees. Large overhanging eaves enframe the sky for people roaming along the veranda, and depict a tranquil picture of pine trees and rocks for those meditating indoors.

▼后院,中心设有以三棵松树为主题的巨大盆景,backyard with a huge bonsai of three pine trees in the center

外廊通过延展的玻璃面、大尺度的灰空间、盆景式的内院,实现从室内到室外,由建筑到景观无界限的自然延续。为了给近人尺度提供舒适的空间体验,设计将大挑檐拆分成平屋面与坡屋面两个层次。内侧平屋面吊顶与室内平接,弱化室内与室外的界限,外侧坡屋面吊顶檐口略低,成为室内对内院景观的取景框。

The veranda becomes a boundless and natural extension from indoors to outdoors, from building to landscape through extended glass, large-sized grey space and bonsai-featured garth. The designer divides large overhanging eaves into flat roof and pitched roof so as to deliver comfortable space experience. Internally, the suspended ceiling of flat roof is butted together with indoor space to weaken the bounds between indoor and outdoor spaces; externally, the suspended ceiling eave of pitched roof is made slightly low to enframe garth landscape from indoors.

▼外廊,outdoor corridor

▼平屋面与坡屋面结合弱化室内外界限,combination of flat and pitched roofs blurred the boundary between interior and exterior

立面设计遵循最纯粹的“线,结合面,形成体”的建筑生成逻辑:用硬朗的立柱和檐口线条,勾勒挺拔的建筑轮廓;用柔和的金属肌理和通透的玻璃面,编织细腻的表皮;线与面围合出简洁而有力的几何体量。通过刚与柔、虚与实的对比,来表现建筑的现代张力。

The fa